第2章 不一样的诺澜(4/7)
病房内的椅子上,旁边病床上躺着的女孩还在昏迷,医生刚才救治过后只说初步脱离了危险期,但是还得看她能什么时候醒过来。本来关谷神奇是没打算上救护车跟来医院的,但因为在电话里说了一些让人误会的话,出于愧疚他只好也陪着文晟过来了。关谷神奇说完后见到对方陷入沉默,思索片刻又道:“在你们国家有一句古话……”文晟眉头一挑,差点就要脱口而出了。“叫‘修船一百年,修枕头要一千年’,你跟你太太能结婚用一个枕头,不知道修了多少个枕头才成功的,所以千万别轻易……分枕头。”“……”文晟这下不只是嘴角抽了,连眼角也跟着抽了起来,好半晌后才回道:“是‘百年修得同船渡,千年修得共枕眠’。”“哦对,我就是这个意思。”关谷神奇恍然大悟,尴尬道,“我的中文还在学习中,还请包涵一下。”“没事,我理解。”简溪点点头,又叹气道,“关谷兄,我理解你的好意,但正如我刚才所说,婚姻和爱情是两码事,如果我在这段婚姻里很幸福,刚刚在看《爱情三脚猫》的时候,又怎么会因为勾起曾经对美好爱情的向往而落泪呢?”“落泪?文桑你刚才哭了吗?我怎么没看到?”关谷神奇闻言大为震惊,他还是第一次知道有人看他漫画而被感动到哭的。文晟眨了眨眼睛,虽然没挤出眼泪,但眼里却有着淡淡的忧郁,他看着关谷轻声道:“わが袖は潮干に見えぬ沖つ石の人こそ知らね乾く間もなし。”“文桑,你……你会日语?”如果说刚才关谷只是因为文晟表达了对《爱情三脚猫》的观后感而震惊的话,这次就是因为文晟对他国家文化的表达而震惊。这句日语出自日本的“诗经”——《万叶集》,意思是“我的衣袖如潮水退去后仍不显露的礁石,无人知晓它从未干涸”,用来暗喻情侣分离后隐藏的悲伤难以被他人察觉。恰好能表达此刻文晟虽然婚姻破碎但仍旧对恋人留有爱意的境况。文晟淡淡一笑:“会一点,以前跟着私教老师学过一段时间的日语。”那是一段短暂且美好的学习时光,而学习的时光总是让人难以忘怀,特别是那位日语老师在他这位学生的请求下会在激动的时候念出一些日语诗词,极大地巩固了教学成果。“嗦嘎!”关谷神奇惊喜的点点头,不过他觉得这位文桑有些谦虚,先不说对方能恰当地说出这句日语诗歌中的话,就对方刚刚说这句话的口音里,都带着一